玛雅1441
玛雅1441
> 第417章 地名汉化
第417章 地名汉化
这个方面便是地名。
实际上萧尔长期坚持写日志的过程中,也是有时使用玛雅文,有时使用中文。
而由于玛雅地名,尤其是北方玛雅低地的地名在字面上相当简单易懂,所以在使用中文记录日志的时候,萧尔一直都是直接将其意义翻译为中文,非常方便。
其中的典型,当属“黑虎城”艾克巴兰——在玛雅语中“艾克”(éek)意为黑色,而“巴兰”(b
(快捷键:←)上一页
返回章节目录(快捷键:回车)
下一页(快捷键:→)